Butoff Опубликовано 27 марта, 2017 Share Опубликовано 27 марта, 2017 Немного о «белорусской манне» Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
VIK Опубликовано 28 марта, 2017 Share Опубликовано 28 марта, 2017 В личку пришел комментарий по поводу данной статьи - с вопросом, рассматривали ли вариант с леканорой съедобной. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Butoff Опубликовано 29 марта, 2017 Автор Share Опубликовано 29 марта, 2017 Нет, не рассматривали. Попроси описать немного более подробнее, в чем суть идеи. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Butoff Опубликовано 30 марта, 2017 Автор Share Опубликовано 30 марта, 2017 Цитата в мготи растирается в весьма белую муку. Еще один вопрос, не относящийся к непосредственной теме статьи. Что такое мготь? Я нигде не нашел. Это видимо вид какой-то ручной мельницы в медицинских экспериментах. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
SilverRebel Опубликовано 1 апреля, 2017 Share Опубликовано 1 апреля, 2017 В 30.03.2017 в 07:53, Butoff сказал: Цитата в мготи растирается в весьма белую муку. Еще один вопрос, не относящийся к непосредственной теме статьи. Что такое мготь? Я нигде не нашел. Это видимо вид какой-то ручной мельницы в медицинских экспериментах. не ошибка OCR? "в мякоти"? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Butoff Опубликовано 1 апреля, 2017 Автор Share Опубликовано 1 апреля, 2017 Цитата не ошибка OCR? "в мякоти"? Да вроде нет. Тут разве что вопрос в "м", но слова "шготи" тоже нет. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
SilverRebel Опубликовано 1 апреля, 2017 Share Опубликовано 1 апреля, 2017 В 01.04.2017 в 15:45, Butoff сказал: Цитата не ошибка OCR? "в мякоти"? Да вроде нет. 111111.png Тут разве что вопрос в "м", но слова "шготи" тоже нет. Да. я уже посмотрел, правда в этом варианте еще хуже видно: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
SilverRebel Опубликовано 1 апреля, 2017 Share Опубликовано 1 апреля, 2017 В несколько итераций таки нашел вроде бы -- "пготь". Вот у Даля: Сту́па кухонная, сту́пка, сту́почка [ж.] пготь, чугунная и мѣдная. Въ аптекахъ ступки, ступочки каменныя. Но опять таки читается не уверенно: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
SilverRebel Опубликовано 1 апреля, 2017 Share Опубликовано 1 апреля, 2017 Цитата ИГОТЬ жен. ручная ступа, ступка, особ. металлическая и каменная. В аптеке иготки стеклянные. Нашу иготишку разбили. Иготный, к иготи принадлежащий, к ступке относящийся. Иготчик муж. иготный мастер. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866. думаю, окончательный вариант 8) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Butoff Опубликовано 1 апреля, 2017 Автор Share Опубликовано 1 апреля, 2017 Ту-ду-дум. Дело закрыто Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
VIK Опубликовано 29 апреля, 2017 Share Опубликовано 29 апреля, 2017 О Пинской манне... Цитата Более 100 лет спустя можно удивиться вслед за журналистом, но по другому поводу: никаких современных традиций употребления этой крупы на Полесье нам обнаружить не удалось. По всей вероятности, речь в статье идет о растении Манник обыкновенный или плавающий (Glyceria fluitans). Да, речь идет об этом растении. Наткнулся на упоминание в одном источнике: "Z nadejściem wiosny, zwłaszcza w „głodne lata”, zbierano najczęściej mannę (Glyceria fluitans (L.) R. Br.), dostarczającą od najdawniejszych czasów jadalnego ziarna..." "С пришествием весны, особенно в голодные годы, чаще всего собирали манну (Glyceria fluitans (L.) R. Br.), дающую с незапамятных времен съедобное зерно". Взято из: Köhler P.S., Piekiełko–Zemanek A. Józefa Rostafińskiego Odezwa do nie botaników o zbieranie ludowych nazw roślin i udział w niej Marii Twardowskiej // Kwartalnik Historii Nauki i Techniki. 1986. Nr. 2. S. 476. Первоисточник - письма 1883-1888 годов Марии Твардовской из полесского имения Велесница к профессору Ягелонского университета Юзефу Ростафинскому с ответами на вопросы анкеты о народных названиях растений. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
VIK Опубликовано 13 января, 2019 Share Опубликовано 13 января, 2019 Беларусы ў фотаздымках Ісака Сербава. 1911–1912 = The Belarusians in the photos by Isaac Serbau = Baltarusiai Isako Serbovo metų fotografijose / склад. В. А. Лабачэўская; гал. рэд. Т. У. Бялова. – Мінск: Беларуская Энцыклапедыя імя П. Броўкі, 2012. – 456 с. Само прыгатаванне крупы з “майны” ў недалёкім мінулым з’яўлялася для шмат якіх паселішчаў значнай падмогай у гаспадарцы. Добра прыгатаваная каша з балотнай “майны” і цяпер яшчэ падаецца на стол як самае далікатнае і дарагое блюда. (Отчет о поездке И.А. Сербова на Пинское Полесье летом 1913 года. Арк. 16). /С. 219. Фота: Ганна Бабрыўнік збірае майну на лузе. Сяло Вуйвічы Пінскага павета. 1912 г. (в. Вуйвічы, Пінскі раён, Брэсцкая вобласць). /С. 218. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.