-
Публикаций
840 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент SilverRebel
-
Кстати, про "искажение языка"... Чтобы потеснить "Аливарию" и "Криницу" на минском рынке лидский пивзавод запускает спецсерию "Менскае" используя довоенное название столицы (на Мінск заменено, если я не ошибаюсь, только в 1939 году). Похоже ідея была хорошей, потому что месяц назад "Криница" анонсировала лимитку "Легенды Менску" и я уже видел его в магазине. Пиво, кстати. очень топичное 8): Кроме того у "Данон" есть торговая марка "Стары Менск", вы понимаете о чем я веду речь? 8))
-
Ок. 1) Не на сайты, а на один сайт. "Наша ніва" использут современные нормы. 2) Этот сайт прекрасная тому, что даже дореформенное правописание широко используется -- есть сайт "Свободы" с большой аудиторией, есть Википедия https://be-tarask.wikipedia.org/ с 61 000 статей. При том что язык развивается, а не застыл, как вам кажется в 1933 или 1959 году. Вчера "мапа" была устаревшее слово в белорусском и украинском, сегодня -- уже нет. Вчера не было "спиннера" в русском языке, а сегодня уже есть. И никто ничего не пытается исказить, язык развивают те люди, которые им пользуется, а не те кто смотрит в пыльные довоенные словари.
-
А при чем лексика к правописанию? 8) Более того, я вам привел и "НН", которая давно использует соверменное правописание, и "СБ", которая никогда не использовала трашкевицу (после 1933 года естественно), и частотность использования слова "мапа" и "карта" в белорусскоязычных текстах в интернете. Что касается 1990 года -- то язык начал более массово использоваться и, естественно, быстрее развиваться. Вы не встретите в словаре Крапивы слова "ціўцер" или в словаре Ожегова "спиннер", но эти слова уже есть и используется не только в разговорной речи, но и в печати. Та же ситуация в украинском языке -- там вообще в последнее время "мапа" вытесняет "карту" из употребления. Давайте подведем черту -- вы согласны что были неправы, когда предположили тождественность автора карты призраков и статей Геродотова моря на основе употребления ими якобы архаичного слова "мапа"?
-
А при чем здесь плянэта и парлямент, если мы говорили именно о "мапе"? Чего это вы так резко перескочили с темы? И сами просили указать на использование этого слова в газетах, а теперь говорите, что я даю ссылки на "какие-то другие сайты и газеты"? Уже не нравятся газеты? Я вам привел ISBN словаря изданного в издаельстве "Беларуская Энцыклапедыя", но, похоже, фамилия Шкраба вам ни о чем не говорит? И почему вы апеллируете к правилам 1933 года, вы что, уверены, что до сих пор пишут "пролетарый" и "соціалізм", как предлагалось в "84 правилах"? 8) Кстати, чтобы не расстраиваться: не берите в руки новую 50-рублевую купюру, ведь там написано "пяцьдзесят рублёў" с ошибкой -- согласно устаревшей орфографии. 8)) И, чтобы вернуться к теме нашего разговора, вашими же словами -- докажите, что слово "мапа" противоречит соврменным нормам белорусского языка. После этого можете написать жалобу на "Советскую Белоруссию" в Министерство информации за "искажение норм современного белорусского языка в целом". 8)))
-
А газета на каком издается? По-слушайте, выключите, пожалуйста, режим Фефелова, ок? Вы сейчас, воля ваша, ставите себя в ситуацию, олим, который объясняет сабре в Израиле, как нужно говорить на иврите. 8) Я, в отличие от вас, не "читаю на современном белорусском языке", а пользуюсь им, как устно, так и на письме, в повседневной жизни, на нем разговаривает моя семья, большинство моих друзей, очень многие из круга знакомых и коллег. И я, снова же в отличие от вас, знаю -- какие слова сейчас употребляются в живой белорусской речи, а какие -- нет. Еще раз и последний: это слово общеупотребительно и распространено настолько, что используется даже в таком рупоре официоза, как "Советская Белоруссия": https://www.sb.by/articles/taki-prytsyagalny-kupala.html Примите это как данность. Можете немного поплакать. 8)
-
"Рэспубліка Баранавічы", как и следовало ожидать, это паблик в соцети "Вконткате": https://vk.com/respublikabar Мёртвый уже полтора года.
-
Вы просили ссылку на газету, я дал вам "Нашу ниву", она официально зарегистрирована в минифрм Беларуси. Теперь вы включаете дурачка и начинаете сказку про белого бычка. Еще раз повторю -- я всего лишь писал о том, что ваш вывод о тождественности человека составившего карту и писавшего о море Геродота, основанный лишь на использовании ими слова "мапа" ошибочен, так как слово это общеупотребительно, как в разговорной (письменной) белорусской речи, так и в электронных СМИ на белорусском языке. А ваш результат по слову из трех букв лишь подтверждает, что оно широко используется, как и слова "мапа". Если хотите я вам приведу даже словари со словом из трех букв, но уже за бутылку мартеля, конечно. 8) P.S. Слово "мапа", безусловно, есть в словарях, я вам приведу один, с самым авторитетным издательством: Самабытнае слова: Слоўнік беларускай безэквівалентнай лексікі (у рускамоўным дачыненні). Мінск: Беларуская Энцыклапедыя, 1994. ISBN 5-85700-187-0 . Надеюсь, в Гомеле не возникнет трудностей найти книгу по ISBN? 8))
-
Мы здесь говорим не о СМИ, а об использовании в интернете в белорусскоязычной среде. Хотя ссылки на СМИ я вам приведу, даже бутылку Martell Cordon Bleu требовать не стану. Вот, пожалуйста, на "Свободе" 461 "мапа" без учета падежей и склонений, на "Нашей ниве" считайте сами: www.svaboda.org nn.by Я вам просто заметил, что сейчас это совершенно обычное общеупотребительное слово для тех кто разговаривает или пишет на белорусском языке, а вы открыли совершенно не нужную дискуссию о реформах правописания. Впрочем, каждому своё, кто вычисляет виртуалов по "гомельским" IP, кто-то по "архаичной лексике". 8) P.S. Яндекс находит 39 000 "мап" и 7000 "карт" при поиске на белорусском языке. Comprenez-vous, mon ami? 8))
-
Про плянэту і парлямант погуглите про дореформенное правописание и реформу 1933 года. Никто ничего не коверкал, просто были другие правила и нормы литературного языка, потом их изменили, чтобы сблизить с русским (а не наоборот). Что касается изменений с 1990 года то их очень много. Язык живет и развивается, какие-то слова заменяют другие. Например сейчас уже почти никто не пишет "камп'ютар", а пишут "кампутар", хотя первое слово является нормой (хотя может уже и нет, надо уточнять). Но это офтопик, смысл моего сообщения в том, что идентифицировать человека по использованию слова "мапа" -- абсурд, так как оно в белорускоязычной среде сейчас используется столь же широко, как и "карта". Я про это:
-
Оно было устаревшим до 1990-х, сейчас активно используется. https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BF%D0%B0
-
Беларусь или Белорусская Советская Социалистическая Республика (БССР), если строго формально. Тот же Шолохов в "Тихом Доне" пишет "Беларусь", так что не стоит вестись на "аргументы", что этого слова в русском языке не было.
-
Здесь же в свое время практиковалась трапеза в поминальные дни, некоторые даже стелили скатерти на могилах. У нас і зараз так сцелюць абрус на радуніцу.
-
в "БелОМ лофте", наверное?..
-
Виноват, Да похожа. А я тормознулся на ОБЩЕМ виде ВСЕЙ печки. И не принял во внимание, что плита независимо от печки может быть..... Там столешница идет и два раздельных блока газовых кранов для управления верхними конфорками и духовкой я не видел у "Гефеста", по-этому сразу стал искать варочную панель, а не плиту.
-
В Березно, кстати, должна быть легенда о утонувшей церкви: Хорошо бы найти этого Аболина Владимира Вилевича.
-
Так а про камень что написано?